Yojimbo

Kdo jsem?

Jako snad úplně každý člověk na světě se snažím na to přijít. Jmenuji se Zoltán Kollárovič.

Málý úvod k názvu
Název blogu yojimbo.cz (japonsky 用心棒, čte se „jódžimbó“ nebo „jóžimbó“) znamená v překladu do češtiny bodyguard nebo osobní strážce.

V Japonsku existuje s tímto pojmenováním film a ve světe i komiksová verze pro děti s ušatým zajícem jmenující se Usagi. Navíc sám jsem velmi podobný hlavní postavě hraného filmu, nebo alespoň jsem mu býval dost podobný v době kdy jsem měl na hlavě vlasový porost.

Sám sebe takovým způsobem vnímám. Jsem svým způsobem dost zmatený ochránce všemožných věcí, které prodávám. Metaforou působím v antikvariátním prostředí spíše jako potulný ronin, než vznešený samuraj.

Takže ještě abych to dovysvětlil. Mám antikvariátní e-shop s italským názvem mercatino (v překladu tržiště) ve kterém bude působit blogová stránka s japonským názvem yojimbo.

Na konci roku 2024 jsem uzavřel kamennou prodejnu a nyní jsem už jen online.

Tento blog by mi měl pomoct setřídit si myšlenky, které díky tomuto podnikání a možná by se dalo říct i životnímu stylu jsou dost roztříštěné.


unnamed